日文歌詞:

ほら足元を見てごらん これがあなたの歩む道
ほら前を見てごらん あれがあなたの未来

母がくれた たくさんのやさしさ
愛を抱(イダ)いて 歩めと繰り返した
あの時はまだ幼くて 意味など知らない
そんな私の手を握り 一緒に歩んできた

夢はいつも 空高くあるから
届かなくて怖いね だけど追い続けるの
自分のストーリーだからこそ あきらめたくない
不安になると手を握り 一緒に歩んできた

そのやさしさを 時には嫌がり
離れた 母へ素直になれず

ほら足元を見てごらん これがあなたの歩む道
ほら前を見てごらん あれがあなたの未来

そのやさしさを 時には嫌がり
離れた 母へ素直になれず

ほら足元を見てごらん これがあなたの歩む道
ほら前を見てごらん あれがあなたの未来
ほら足元を見てごらん これがあなたの歩む道
ほら前を見てごらん あれがあなたの未来

未来へ向かって ゆっくりと 歩いてゆこう

中文歌詞:

*後來 我總算學會了 如何去愛
 可惜你 早已遠去 消失在人海
 後來 終於在眼淚中明白
 有些人 一旦錯過就不再

 梔子花 白花瓣 落在我藍色百褶裙上
 愛你 你輕聲說
 我低下頭 聞見一陣芬芳
 那個永恆的夜晚 十七歲仲夏
 你吻我的那個夜晚
 讓我往後的時光 每當有感嘆
 總想起 當天的星光

 那時候的愛情 為什麼就能那樣簡單
 而又是為什麼 人年少時
 一定要讓深愛的人受傷
 在這相似的深夜裡 你是否一樣
 也在靜靜追悔感傷
 如果當時我們能 不那麼倔強
 現在也 不那麼遺憾

#你都如何回憶我 帶著笑或是很沉默
 這些年來 有沒有人能讓你不寂寞

repeat *,#,*,*

 永遠不會再重來
 有一個男孩 愛著那個女孩

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jason681011 的頭像
    jason681011

    jason的咩樂寶寶飼料廠

    jason681011 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()